Наверное, каждый, кто всерьез начинает учить польский язык мечтает однажды заговорить как поляк: затеряться где-нибудь на варшавском Рынке или быть принятым за своего в одной из краковских kawiarenek. Задача это амбициозная, однако не сказать, чтобы совсем невыполнимая. Кроме того, что она требует блестящего знания грамматики, безукоризненного произношения и очень богатого словарного запаса, такая цель ставит перед нами задачу овладения разговорным польским.
Разговорный польський нужен нам просто для того, чтобы «быть своим» в Польше и не оказываться в ситуации непонимания того, что происходит в самых разных стандартных и не очень ситуациях.
Что такое этот разговорный польський (potoczna polszczyzna)?
Разговорный язык – это не только нормативный (правильный) польский из учебников, дикторов польского радио и телевидения и произведений классиков польской литературы. Бесспорно, все это – основа повседневного языка. Но разговорный язык несколько отличается от литературного.
С одной стороны, словарь разговорного языка – куда меньше, чем язык классической литературы (хорошая новость, правда?). И в самом деле не говорим же мы так, как герои романов Л.Н.Толстого или Ф.М. Достоевского. Поверьте язык поляков тоже мало напоминает диалоги героев романов Г.Сенкевича.
С другой стороны, разговорный язык содержит множество сокращений, аббревиатур, сленговых выражений (профессиональных, возрастных и т.д.). Именно знание таких выражений и умение ими пользоваться и обеспечит вам владение разговорным польским.
Где прячется этот разговорный польский?
Прежде всего, следует отметить, что владение разговорным польским предполагает хорошее владение нормативным языком. Более того вам нужно здорово ориентироваться в контексте польской культуры (истории и современности), ведь разговорный язык очень часто основан на ассоциациях, аллюзиях и хорошем знакомстве с культурным контекстом.
Самый простой способ овладеть разговорным польским – это жить в Польше. Однако такой способ — не панацея, он также потребует значительного времени. Ведь поляки, чувствуя, что вы иностранец, долгое время будут стараться разговаривать с вами максимально правильно и просто. Но со временем, вы будете становиться все более своим и перед вами будут открываться самые потаенные уголки повседневного польского.
Итак, этот  процесс может занять какое-то время, но его можно ускорить еще дома. Для этого есть два способа.
О первом мы с вами уже говорили:  смотрите польские сериалы. Именно сериалы. Причем для нашей цели самими полезными будут современные молодежные сериалы. В них поляки говорят так, как говорят на кухнях и курилках, т.е. то что нам нужно – кладезь актуальных разговорных фраз.
Второй способ – это чтение, причем чтение особенное. Для того, чтобы быть в курсе самых актуальных разговорных выражений читайте побольше комментариев к интернет публикациям. Именно там самые обычные поляки пишут самым обычным языком, зарегистрируйтесь на каком-нибудь польском форуме, с интересной вам тематикой и proszę bardzo! Читая не отредактированные тексты, посты и комменты вы нахватаетесь нужных разговорных выражений.
P.S.: UWAGA!!! Будьте осторожны! Если вы готовитесь к языковому экзамену или собеседованию на Карту поляка, то я бы вам не рекомендовал заниматься описанным в статье способом, чтобы не привыкнуть к безграмотному языку и «не ляпнуть» консулу чего не положено по субординации.